چین: گذرنامه بریتانیا را برای هنگ کنگیها به رسمیت نمی شناسیم
تاریخ انتشار: ۱۰ بهمن ۱۳۹۹ | کد خبر: ۳۰۸۳۹۳۲۶
سخنگوی وزارت خارجه چین روز جمعه اعلام کرد که این کشور از ۳۱ ژانویه ۲۰۲۱ / ۱۲ بهمن ۱۳۹۹/، دیگر گذرنامه ملی انگلیسی (British National (Overseas) Passport) را به عنوان گواهی معتبر مسافرت و مدرک هویتی به رسمیت نمی شناسد و در این راستا حق اتخاذ تدابیر بیشتر را برای خود محفوظ می داند.
به گزارش قدس آنلاین، اظهارات «جائو لی جیان» سخنگوی وزارت خارجه چین در حالی است که دولت انگلیس پیشتر اعلام کرده بود که از ۱۲ بهمن سال جاری، سیاست جدید اقامت و یا دریافت تابعیت انگلیس را برای هنگ کنگی های دارای گذرنامه های مذکور اجرا می کند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
این مقام وزارت خارجه چین اظهار کرد: این اقدام انگلیس دخالت آشکار در حق حاکمیت و امور هنگ کنگ و امور داخلی چین و مخالف اصول مناسبات بین المللی است چین به شدت نارضایتی و مخالفت قاطع خود را با این تصمیم بریتانیا اعلام می کند.
جائو افزود: انگلیس درصدد است بسیاری از هنگ هنگی ها را به شهروندان درجه دوم خود تبدیل کند و این اقدام جدید انگلیس با هدف اصلی و مورد تفاهم چین و انگلیس مغایر است.
پیش از این نیز همین سخنگوی وزارت خارجه چین در واکنش به اظهارات مداخله جویانه مقامات بریتانیا در امور هنگ کنگ گفته بود بریتانیا صلاحیت نظارت بر هنگ کنگ را ندارد و هر گونه تهدید برای ثبات و شکوفایی شهر از نیروهای خارجی ناشی می شود.
وی گفت: ما به انگلستان توصیه میکنیم فوراً دست از اقدامات مداخله جویانه بردارد و با کنار گذاشتن تفکرات استعماری و جنگ سرد، حقیقت بازگشت هنگ کنگ به خاک چین را بپذیرد و به آن احترام بگذارد.
این مقام وزارت خارجه چین اظهار کرد: دفاع از امنیت کشور شرط مقدماتی برای موجودیت و توسعه یک کشور و همچنین کلیدیترین و اصلیترین بخش از حق حاکمیت ارضی هر کشوری است محوریت مذاکرات چین وانگلستان و بیانیه مشترک دو کشور، احیای حق حاکمیت چین بر هنگ کنگ بوده است و تصویب قانون امنیت ملی در رابطه با هنگ کنگ نیز از جمله حقوق مسلم حاکمیتی چین بر هنگ کنگ به شمار میرود.
منبع: خبرگزاری ایرنامنبع: قدس آنلاین
کلیدواژه: چین تایوان وزارت خارجه چین هنگ کنگ
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.qudsonline.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «قدس آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۰۸۳۹۳۲۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
معرفی زبان رسمی جدید در لهستان
لهستان در آستانه افزودن یک زبان منطقهای جدید به نام سیلزی است که توسط حدود نیم میلیون نفر در جنوب این کشور صحبت میشود.
به گزارش سرویس ترجمه خبرگزاری ایمنا، به نظر میرسد به زودی لهستان به یک کشور چند زبانه تبدیل شود، زیرا سجم (پارلمان لهستان) هفته گذشته لایحهای را تصویب کرد که سیلزی را بهعنوان یک زبان منطقهای به رسمیت میشناسد. این قانون در انتظار تصویب مجلس سنا است و در صورت مورد موافقت قرار گرفتن، این کشور بهطور رسمی یک زبان ملی و دو زبان منطقهای خواهد داشت.
در سرشماری سال گذشته لهستان، حدود ۴۶۰ هزار نفر اعلام کردند که زبان آنها سیلزی بومی است و از آن در خانه برای ارتباطات روزانه استفاده میکنند. کتابهای ادبیات به این زبان نیز از ابتدای قرن بیستویکم منتشر شده است.
این امر موجب شد تا دولت جدید در نهایت اقداماتی را انجام دهد تا به نوعی امکان به رسمیت شناخته شدن این اقلیت ساکن در منطقه سیلیسیا در جنوب کشور را فراهم آورد. به رسمیت شناختن یک زبان منطقهای امکان تدریس آن را در مدارس و استفاده از آن را در بخشهای مدیریت محلی شهرداریهایی ایجاد میکند که حداقل ۲۰ درصد از ساکنان آنها به این زبان صحبت میکنند.
لهستان در حال حاضر یک زبان رسمی منطقه به نام کاشوبی دارد که زبان یک اقلیت کوچک ۸۷ هزار نفری در سواحل بالتیک در نزدیکی گدانسک است و از سال ۲۰۰۵ رسمی شد. با این حال بهرسمیت شناخته شدن زبان سیلزی پیچیدهتر و بحثبرانگیزتر بوده است، زیرا بسیاری از زبانشناسان معتقدند این زبان در اصل یک گویش زبان لهستانی و نه یک زبان جداگانه است. زبان سیلزی به شدت تحتتأثیر فرهنگ لغت آلمانی قرار گرفته، اما ساختار دستور زبانی مشابه لهستانی دارد.
به این ترتیب بعضی از احزاب سیاسی پارلمان با استفاده از برخی از نظریههای زبانشناسان به لایحه اعطای وضعیت رسمی به زبان سیلزی رأی منفی دادند. با این حال در حال حاضر کانالهای تلویزیونی و رادیویی از این زبان در برنامههای خود استفاده میکنند. در سیلیسیا نیز بسیاری از علائم راه و اطلاعات پیش از این به زبان سیلزی نوشته شده است.
کد خبر 751748